Пнин
(Страница 074)3
Пнин как раз снял маленький домик и пригласил Гагенов и Клементсов, -- и Тейеров, и Бетти Блисс -- на новоселье. Утром этого дня добрый доктор Гаген явился с визитом отчаяния в кабинет Блоренджа и посвятил его, и только его одного, в ситуацию в целом. Когда он сказал Блоренджу, что Фальтернфельс -- отъявленный антипнинист, -- Блорендж сухо ответствовал, что и он тоже; фактически, однажды встретив Пнина в обществе, он "определенно почувствовал" (удивительно, правду сказать, до чего эти практические господа склонны чувствовать вместо того, чтобы думать), что Пнина не следовало бы и близко подпускать к американскому университету. Верный Гаген отметил, что Пнин на протяжении нескольких семестров прекрасно справлялся с Романтиками, и что он -- под присмотром французской кафедры -- наверняка одолел бы и Шатобриана с Виктором Гюго.
-- Этой публикой занимается доктор Славский, -- сказал Блорендж, -- вообще, я иногда думаю, что мы переборщили по части литературы. Вот посмотрите, на этой неделе мисс Мопсуэстиа начинает экзистенциалистов, этот ваш Бодо дает Ромена Роллана, а я читаю о генерале Буланже и о де Беранже. Нет, этого добра у нас определенно хватает.
Гаген выложил последнюю карту, предположив, что Пнин мог бы вести курс французского языка: как у многих русских, у нашего друга имелась в детстве француженка-гувернантка, а после революции он прожил в Париже больше пятнадцати лет.
-- Вы хотите сказать, -- сурово спросил Блорендж, -- что он умеет говорить по-французски?
Гаген, хорошо осведомленный об особых требованиях Блоренджа, замялся.
-- Ну, Герман, бросьте! Да или нет?
-- Я уверен, что он сможет приспособиться.
-- Так говорит он по-ихнему или нет?
-- Ну, в общем, да.
-- В таком случае, -- сказал Блорендж, -- мы не сможем использовать его в начальном курсе. Это было бы нечестно по отношению к нашему мистеру Смиту, -- он ведет его в этом семестре, и естественно, обходится тем, что на один урок опережает студентов. Теперь, значит, так, -- мистеру Хашимото нужен помощник в его переполненной промежуточной группе. А читает этот ваш деятель по-французски не хуже, чем разговаривает?
-- Я повторяю, он сможет приспособиться, -- увиливая от прямого ответа, сказал Гаген.
-- Знаю я эти "приспособиться", -- хмуро сказал Блорендж. когда Хаш уехал, я нанял лыжного инструктора из Швейцарии, а он возьми и протащи сюда копии какой-то старой французской антологии. Мы целый год потратили, чтобы вернуть класс к начальному уровню. Так вот, если этот ваш, как его там, по-французски не читает...
-- Боюсь, что читает, -- со вздохом сказал Гаген.
-- Ну, так у нас ему вообще нечего делать. Вы же знаете, мы верим только в записи речи и в прочую механику. И никаких книг!
-- Но есть еще курс повышенной сложности, -- пробормотал Гаген.
-- Им занимаемся мы с Каролиной Славской, -- ответил Блорендж.
Владимир Набоков - Пнин
| 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 |
| 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 |
| 041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060 |
| 061 062 063 064 065 066 067 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077 078 079 080 |
| 081 082 083 084 085 086 087 088 089 090 091 092 093 094 095 096 097 098 099 100 |