Под знаком незаконнорожденных
(Страница 083)обладала грандиозным телом с многочисленными пупками, одни были хмурые, другие смотрели в большом удивлении).
Детским садом, веселым маленьким заведением, руководили прежние студенты Круга, женщина по имени Клара Зеркальская и ее брат Мирон. Основным развлечением восьми приходящих сюда детей был запутанный лабиринт из чем-то мягким обитых туннелей, как раз такой высоты, чтобы по ним можно было ползать на всех четырех, -- но кроме него имелись ярко раскрашенные картонные кирпичи, заводные поезда, книжка с картинками и настоящий косматый песик по кличке Бассо. Ольга нашла это место в прошлом году, и Давид уже отчасти его перерос, хотя по-прежнему обожал проползать через туннели. Дабы избегнуть обмена приветствиями с другими родителями, Круг остановился у калитки, за которой лежал маленький садик (теперь в основном состоящий из луж) со скамейками для посетителей. Давид первым выбежал из весело раскрашенного деревянного дома.
-- А почему не пришла Мариэтта?
-- Вместо меня? Надень шапочку.
-- Вы с ней вместе могли прийти.
-- А галош у тебя разве не было?
-- Не-а.
-- Тогда давай руку. И если ты хоть раз влезешь в лужу...
-- А если я ненарошно [nechaianno]?
-- Об этом уж я позабочусь. Пойдем, raduga moia [моя радость], подай мне руку и давай двигаться.
-- Билли сегодня кость принес. Вот здорово! Я тоже потом принесу.
-- Это темный Билли или тот, маленький, в очках?
-- В очках. Он сказал, что мама умерла. Смотри, смотри, трубочистка.
(Они появились недавно в результате какого-то малопонятного сдвига, сдрыга, спрыга или срыга в экономике Государства -- и к вящей радости детворы.) Круг молчал. Давид продолжал говорить.
-- Это ты виноват, а не я. У меня в левом ботинке полно воды. Пап!
-- Да.
-- У меня в левом ботинке полно воды.
-- Да. Прости. Пойдем немного быстрее. И что ты ответил?
-- Когда?
-- Когда Билли сказал эту глупость о маме.
-- Ничего. А что надо было сказать?
-- Но ты ведь понял, что это глупость?
-- Ну, я догадался.
-- Потому что, если бы она и умерла, для нас с тобой она все равно не была бы мертвой.
-- Да, но ведь она же не умерла, правда?
-- Не в нашем смысле. Для нас с тобой кость ничего не значит, а для Бассо -- очень многое.
-- Пап, он рычал на нее. Просто лежал и рычал, и лапу на нее положил. Барышня Зи сказала, что нам нельзя его трогать и разговаривать с ним нельзя, пока она у него.
-- Raduga moia!
Они уже шли по улице Перегольм. Бородатый мужчина, про которого Круг
Владимир Набоков - Под знаком незаконнорожденных
| 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 |
| 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 |
| 041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060 |
| 061 062 063 064 065 066 067 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077 078 079 080 |
| 081 082 083 084 085 086 087 088 089 090 091 092 093 094 095 096 097 098 099 100 |
| 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 |